【翻譯】Afterglow 光輝之後
Stop the clocks, it's amazing
你凝滯了時光,不可思議
You should see the way the light dances off your head
你該看看陽光如何在你頭頂流轉起舞
A million colours of hazel, golden and red
火紅、金黃,百萬種絢爛
Saturday morning is fading
週六早晨正斑駁褪色
The sun's reflected by the coffee in your hand
朝陽被你手中咖啡映照
My eyes are caught in your gaze all over again
我的眼神再次被你的凝視珍藏
We were love drunk, waiting on a miracle
我們就愛酒醉酩汀,等待奇蹟
Tryna find ourselves in the winter snow
嘗試在冬雪裡尋求自我
So alone in love like the world had disappeared
如此才能猶如世界消失般地,沉浸在愛
Oh, I won't be silent and I won't let go
噢,我不會默然地放逐它的
I will hold on tighter 'til the afterglow
直至光輝散去,我將握得更緊
And we'll burn so bright 'til the darkness softly clears
然後我們將燃燒地更光亮,直到黑暗輕柔散去
Oh, I will hold on to the afterglow
直至光輝散去,我將握得更緊
Oh, I will hold on to the afterglow
直至光輝散去,我將握得更緊
The weather outside's changing
外頭天氣正轉變
The leaves are buried under six inches of white
樹葉深埋在六英寸的雪白下
The radio is playing, Iron & Wine
收音機正播放,Iron & Wine
This is a new dimension
這是全新的維度
This is a level where we're losing track of time
我們在此階段失去了時間的軌跡
I'm holding nothing against it, except you and I
毫無抵抗之力,除了你我
We were love drunk, waiting on a miracle
我們就愛酒醉酩汀,等待奇蹟
Tryna find ourselves in the winter snow
嘗試在冬雪裡尋求自我
So alone in love like the world had disappeared
如此才能猶如世界消失般地,沉浸在愛
Oh, I won't be silent and I won't let go
噢,我不會默然地放逐它的
I will hold on tighter 'til the afterglow
直至光輝散去,我將握得更緊
And we'll burn so bright 'til the darkness softly clears
然後我們將燃燒地更光亮,直到黑暗輕柔散去
Oh, I will hold on to the afterglow
直至光輝散去,我將握得更緊
Oh, I will hold on to the afterglow
直至光輝散去,我將握得更緊