警察樂隊巔峰之作四十週年!

自己應該寫了警察樂隊多次,畢竟他們是自己真正追捧的第一支樂隊,真正稱得上為粉絲。但原來已經是四十多年前的事,他們這張專輯就是最後的作品,之後的世界巡迴演唱結束後,也就各忙各的,沒有特別宣布正式解散,就是沒有再走在一起!
這張四十年前岀版的專輯,上一次全碟聆聽也許已十年前,甚至更久。雖然早已滾瓜爛熟,但再次播放,仍有點戰戰兢兢。那些附加的新歌,大多是試音版(Demo),早已見慣見熟,未聽已可預知大概,即使有些只有音樂,沒有歌唱部分。但今次有些有多個不同版本,有些歌的編排可以走很不同的風格,最後,相信是監製的整合力量,但也足見隊員間的不同取向,只是想不到何以會堅持己見,甚至各不相讓,互相指駡,大打出手。大概就是創作的痛苦,相嗌唔好口,互駡過了底線,從此不能再面對面合作吧。
亦有幾首從未岀版的歌曲,毫不意外地,主要是其餘兩位成員(Copeland 和Summers)的作品。原則上,當年篩選過,沒有用上,其實可聽性肯定不太高,純粹讓粉絲們一點珍貴回憶。令我驚喜的,反而是兩首翻唱歌曲,他們一直沒有發表任何類似作品,今次包括的是一首Eddie Cochran的《Three Steps To Heaven》和一首Chuck Berry的《Rock n’ Roll Music》(可能大部分人比較熟悉披頭四的版本),實在有些意想不到。其餘的,都是單曲背面的作品,加上同時期的現場錄音,他們的現場演出,真的很具感染力。
最後兩張光碟是收錄一次演唱會的錄音,可算是他們在當年高峰時期的一次,而細看錄音的日期和地點,我幾乎要尖叫,因為我當時在現場!那年暑假我回港渡過,大學學年通常在九月中打後才開始,我九月初便啟程回去,由於有朋友在三藩市,便計劃捉住夏天的尾巴,小住數天,見識一下,也和朋友聚一聚。發現有個以警察樂隊掛頭牌的演唱會,而他們經過五張單曲的推波助瀾,朋友也有意慾去見識一下,於是便購票參與。
地點在Oakland,就是三藩市的旁邊,那時那一帶已有灣區(Bay Area)的說法。而演唱會是他們有名的DOG(Day On The Green)系列,有三、四隊樂隊聯演,是一個室外運動場,我們下午四點左右已進場,其他的演出單位我已完全記不起了,畢竟已是四十年前,我們要等到天黑,才見到警察樂隊壓軸登場。自己當時其實已看過他們的演唱兩次,早有一個大概,除了多側重最新專輯的作品外,其餘的有些不同的編排,但不至脫胎換骨。不過,當時他們就是全球最熱門的音樂單位,觀眾都相當投入,氣氛非常熾熱,台上台下都全情投入,盡興一番,完全沒有察覺任何異象。
那不是我最後看他們的演岀,第二年春天,北美巡迴演唱以水牛城的演出作為煞科。那時已有消息傳出,樂隊將會解散,水牛城之一場便是終曲,我見到有攪手安排一些多倫多人前往觀看,包接送,於是便過境前往,當是告別。但他們釋放的信息卻是否定,那是北美巡演最後一站,之後他們會去南美和亞洲,解散之說,只是謠言。那晚回家後,突然興之所致,將演唱會概況和解散謠言寫下來,投稿到一份香港的週報,從而展開自己的寫作生涯。因此,警察樂隊在自己的生命中,的確有千絲萬縷的聯繫,可以當作一個生命里程碑。
沒有想到,那次水牛城之旅便是我最後一次看他們的現場表演。有時,事情的發展,也不是人力可控制,能夠在最高峰之時,戛然而止,也是一種完滿,因為這樣,沒有人會知道他們走下坡時的尷尬。他們後來在2007年左右重組,做了一次世界巡演,還推出了影音光碟紀錄,自己卻沒有參與,畢竟是時移世易,大家在不同方向成長,自己的音樂口味已豐富了不少,作出多方面的嘗試,他們沒有新作,只是再搬過去的方程式,突然硬銷昔日情懷,好像有點那過。幸好他們也只此一次,沒有走回一起再續前緣,攪不好隨時弄個聲名狼藉,只是另一支見錢開眼的老海鮮!
P S 他們是流行音樂,用字不會太深奧,不過主要創作人也是主音歌手Sting之前是當個英文老師,因此,有時會賣弄一下。例如歌曲《Wrapped Around Your Finger》中有一句,「I will turn your face to alabaster,When you'll find your servant is your master」,很明顯用alabaster這個字要為了和master押韻,當時我是不認識這個字,究竟他要我的臉變成甚麽呢,於是我便翻字典,找出是雪花石膏的意思。這個字我一直記得,也很容易記着它的串法,也不太難讀岀來。就這樣過了四十年,但我印象中,自己從沒有在現實生活中使用過!即使自己有廿多年是生活在全英語環境之下,甚至是連其他人在我面前使用也沒有試過一次。真有點不可思議,今日突然想起來,一個字我認識了超過四十年但從未使用過,那和不懂這個字有何分別?學習任何語文都可能遇上這種情況,即使是自己母語,我相信有些字詞自己懂得,卻完全沒有機會在現實生活中用上。因此自己對有些人讀字典,死記生字詞語,是完全不鼓勵,字典內有大量(可能有有三分二之數)的字,大家根本在日常生活中永不會用到。除非你打算做英文教師,或者以英文寫作維生,否則,生活中的用語,在生活中學習便足夠。(純粹題外話,也趁機會用一用這個一直以來沒用過的英文字!)
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!