孤獨的孤寂寂寞Ciriatto_羅夏·2024 年 7 月 6 日·IPFS·翻译當世界,寂寞,是否與他相伴? 以遠方作曲,於如今高歌。唱著,不曾相依的, 心。 被毀壞的玩具,也想撒嬌任性。 啞著歌喉,悶著吐息,叫喚,不曾忘的調。 是他寂寞身上,一份,極為渺小的,孤獨。 以生為殘缺的人,只能以愛,認清,淚水曬不乾。 全都如此,相似。 散文詩詩詞新詩CC BY-NC-ND 4.0 授权喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!支持作者支持作者67Ciriatto_羅夏活著,是一種病。来自作者相关推荐尼莫點相視量產的寂寞6767