此为历史版本和 IPFS 入口查阅区,回到作品页
Rose of Christmas
IPFS 指纹 这是什么

作品指纹

七日書第二天:關於自由

Rose of Christmas
·
·
——我很痛,但我不能只有痛——我們都正在用自己打開下一代的自由。<我不再說沒關係>這首詩獻給所有心靈被摧殘的女性如果可以讓這篇文飄走出走——走到我們的心裡去到那些人的螢幕前那麼,出口就被打通了。

即使真的

非常、非常、非常不容易

終止代際創傷傳遞——

「你們從未承認我、看見我,但

我會選擇看見並深深擁抱我的孩子。」


「我不需要贏過你們,我選擇

不再像你們一樣。」


單親媽媽們,我們同在

帶薪母職、無薪媽媽、全職媽媽們,一起加油

身纏久疾的媽媽們,我們永遠同在

所有媽媽們,一起加油


願所有母親都好

願所有孩子自由、健康,且安全地長大


這塊土地的未來

每一個孩子的未來


都在我們手心一天一天茁壯

都在我們的肩膀上一步一步前行

都在我們的懷中一點一滴強大


<我不再說沒關係>

這首詩

獻給所有心靈被摧殘的女性

如果可以

讓這篇文飄走出走——

走到我們的心裡

去到那些人的螢幕前

那麼,出口就被打通了


有想過調整選字,但決定不要

因為——面對自我傷口的誠實,不需要打折

——

有些話,我不會回你:「沒關係」

因為這跟我有關係——

我必須教會自己尊重自己的感受

不容妥協


我也不會回你:「沒事」

因為我有事——

我深深被你打落至谷底

全身上下只剩雙手發抖來表明—

雙眼跟動脈早已血肉模糊

我的心,痛到耳鳴——即使,我很清楚你——

不是蓄意


同時,我很清楚我,是愛我自己的——女人

一個用雙手扒開自己的大腦,挖出自己的心臟,再—

一根一根肌理排列整齊的——女人

毋庸置疑


所以,我這一個普通到不行的——女人

是可以跟你說句:You will be fine.

這是我的畢業典禮致詞,也是——

淚水燉煮無數夜晚—

使盡全身力氣勇敢熬煉出來的這—

一顆心獻出的——祝福

毋庸諱言


後來,我沒有釋懷,因為——

我,選擇與身體記憶共存

我,不願再一次強硬剝奪自己的意志 

毋忘在莒


I am more than fine.

I - survive.

CC BY-NC-ND 4.0 授权