餅餅電台。大人的世界
學生時早知曉大人的世界所使用的言語用辭要添加人情世故,先把頭上稜角磨平才能處世圓滑,不說過去的自己不知情而沒學會,即使進入社會打滾也有一段日子,我頭上仍舊長著小尖角,隱藏在瀏海下。
工作偶發失誤,上司或同事的言辭和表情微小變化,總要勾起我的敏感神經,每次我都會翻出這首歌來舒緩舒緩,把思緒重新拖入現實。
( 純粹是自己的高敏感症需要冷靜 )
保有赤子之心何其艱難,隨年齡增長看周遭的人也失去原來的單純美好,每次看歌詞皆會有新的看法和感受,沒有釋懷、徒增苦悶,也好,把自己打清醒。
如沙漠尋找綠洲、是海市蜃樓。
『red』
歌手:V6
作詞:真戸原直人
作曲:真戸原直人
專輯:20th Century
大体 世界が回る 曖昧 言葉が歪む
泰半 當世界轉動 曖昧 言語便開始扭曲
勇敢 風が泣いていた 月明かり 空の下
勇敢 風在哭泣 月光 在天空之下
快感 目の前にある 誘惑 墮ちてく身体
快感 就在眼前 誘惑 讓身體墮落
もういい 見たくもないな 赤く染まる この世界
夠了 我不想再看 被染紅的 這個世界
毎回 答えが見えず 幻想 繰り返してみたらね
每次 總找不到答案 反覆 重複著幻想
わかり始めた 人だかり 街の中
於是我開始明瞭 在人群裡 在街頭
手を伸ばして 目を覚まして 揺れ動く波を掻き分けてこうぜ
伸出手 覺醒 撥開陣陣的波浪前進
初めまして 壁壊して 闇から闇 それじゃ進歩はない
初次 摧毀了高牆 從黑暗來到黑暗 這樣不會進步的
正常性を失った 影響力を欲しがった
失去了正常性 渴望著影響力
子供が夢見た 世界の終わり
孩子在夢裡 見證世界的終焉
信憑性を失った 名声だけを欲しがった
失去了可信度 只想要名聲
大人が描いた 世界は続いた
大人所描繪的 世界仍在持續
旋回 舵をとってみた 最終 跳び乗るカラダ
回身 抓住了船舵 最終 身體還是跳上了船
風前 灯火みたく 尽き果ててくココロだ
有如 風中燭火 心靈逐漸乾枯涸竭
新鮮 求めるカラダ 伝統 認める ココロ
身體 在追求新鮮 心靈 接受的是 傳統
両立 するはずないな 眠れなきゃ夢も見ない
魚與熊掌 無法兼得 若不沉睡如何能夠做夢
繰り返して 振り返って 忘れた頃にまた進めばいいぜ
週而復始 頻頻回首 忘卻時再繼續前進就行了
動き出して 預けました 次から次 それじゃ出口もない
開始行動 交付管託 一個接著一個 這樣怎找得到出口
形勢だけを口にした 心情だけで欲しがった
嘴裡只會談論形勢 僅靠著心情順應欲望
子供を育てる 世界の終わり
在世界末日 生兒育女
協調性を失った 独走だけを敬った
失去了協調性 尊崇的只有個人行動
大人が夢見た世界だけ走った
只有大人夢想的世界在運作
手を伸ばして 目を覚まして 揺れ動く波を掻き分けてこうぜ
伸出手 覺醒 撥開陣陣的波浪前進
初めまして 壁壊して 闇から闇 それじゃ進歩はない
頭一次 摧毀了高牆 從黑暗來到黑暗 這樣不會進步
正常性を失った 影響力を欲しがった
失去了正常性 渴望著影響力
子供が夢見た 世界の終わり
孩子在夢裡 見證世界的終焉
信憑性を失った 名声だけを欲しがった
失去了可信度 只想要名聲
大人が描いた 世界だけ続いた
大人所描繪的 世界仍在持續
果然是BONUS CD,網絡上找不到影片OTZ
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!