普希金的《泪泉》
(修改过)
IPFS
【听了阿连斯基的钢琴作品《泉边》(An der Quelle),查知其灵感来源为普希金的长诗《泪泉》,找来一读,感觉兼有宫怨诗的凄美和边塞诗的苍凉,填一阕《捣练子》】
捣练子
泉汩汩,泪涟涟,一代君王已断弦。
昔日寝宫成古迹,后人凭吊有佳篇。
一部克里米亚汗国的宫斗剧,因普希金的诗作而不朽。故事最后,女一号玛娘娘之死竟让铁石心肠的大王泪如泉涌,下令在内苑修建一座喷泉,名为“泪泉”——和被弃如敝履的女二号萨贵人形成了鲜明的对比,反映出宫斗之残酷。正所谓“无情最是帝王家”,女一号在受宠期间香消玉殒,令意犹未尽的大王刻骨铭心;她若得延寿,迟早要被喜新厌旧的大王打入冷宫。诗曰:
深宫一角泪之泉,君主涕零因断弦。
假使娘娘能续命,终将失宠度余年。
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!