作家王庆民在法兰克福书展展示海报和呼喊口号,铭记日本战争罪行、铭记南京大屠杀和“731”部队化学武器、反对拆除“慰安妇”雕像

王庆民
·
(修改过)
·
IPFS

2024年10月18日13:00左右,在法兰克福书展日本展厅(旁边还有韩国展厅和中国展厅)展示反对拆除“慰安妇”雕像海报、分发几十张小型海报给附近韩国展馆等人群,我还大声呼喊“勿忘历史”、“勿忘慰安妇”、“勿忘南京大屠杀”、“勿忘日本战争罪行”、“日本军队在二战时屠杀中国、韩国、东南亚人民”等口号。

之后我被警察拘捕,强行带出会展场地。带出场地期间,我仍然坚持呼喊口号,即便被警察强行按的弯腰、面向墙壁,也呼喊不止。我也向警察解释,我是为反对日本施压德国政府拆除“慰安妇”雕像、谴责日本拒绝为战争罪行道歉、呼吁世界人民像犹太人铭记纳粹大屠杀一样,铭记二战中南京大屠杀等日本制造的战争罪行。


警察把我拉到墙角,一个日本人过去和警察谈话,很明显这个日本人没有好话,好像是在说去年我也曾经在书展做过抗议之类内容。我对这个日本人谩骂,警察把我压到墙角,将我身体按在墙上,脸部面对墙壁,胳膊被弯着。我感到疼痛。直到那个日本人走了,警察才放开我。


被带出会场后,会展人员和警察告诉我,以后不能进入场馆,不仅今年展览会之后几天不能参加,以后也永远不能再参加书展。


在场的韩国参展者、中国参展者、日本参展者,及其他各国一些游客,及警察和书展工作人员,见证了我的抗议。


警察和会展人员强制把我拉出展馆后,我休整几小时,10月18日下午五点多到七点半,我在会展中心门口举着关于“慰安妇”、南京大屠杀的海报,及张纯如《The Rape of Nanking》的书,向参展者、游客、市民用英语呼喊口号,包括“Never Forget Nanking Massacre”、“Don't forget Comfortable Women"、“Japanese Army in Second World War kill and Rape many Chinese people,Korea people,southeast Asia people……”等口号和演讲。两个多小时我一直举着海报、不断喊口号。我希望人们铭记日本战争罪行、反对拆除“慰安妇”雕像,还骂“Fuck Japanese”许多遍,嗓子都喊疼了。

10月19日下午1点到晚上8点,我连续七个小时在法兰克福书展大门前,高举纪念南京大屠杀海报、批判战犯日本天皇裕仁海报等,及举着张纯如《The Rape of Nanking》一书,展示反对拆除“慰安妇”雕像海报。高喊相应英文口号,并散发传单。


在七个小时内,我喊了至少几千次口号,至少数万人看了海报,其中有若干人对我的抗议活动表达了支持


法兰克福书展不允许我在里边抗议,我就加倍在场外抗议。门口人来人往更密集,我举着海报,成千上万人可以看到;我呼喊口号,成千上万人可以听到。


Never Forget


10月20日上午10:50到下午六点半,我在法兰克福书展正门前,高举纪念南京大屠杀遇难者海报、张纯如《The Rape of Nanking》一书、反对拆除“慰安妇”雕像海报,向各路人士展示,并呼喊“Never Forget Nanking Massacre”、“Never Forget Japanese War Crimes”、“remember Comfort women”等,连续七个半小时不停

10月20日傍晚,也即本次展会结束时,我也展示了南京大屠杀期间拯救成千上万中国人的约翰·拉贝海报,并向周围人呼喊“Thank you John Rabe”。

除了这一小段时间,其他时间我都在声讨日本战争罪行、骂日本人、反对拆毁“慰安妇”雕像。


结束时,我也感谢了周边执勤警察,告诉他们日本没有悔罪,我才要抗议。


我越受堵塞和压力,也就越反弹。本来我就在书展上喊两句。但是日本方面要求展馆和警察把我赶出会场,加上我喊的时候喊的不够清楚。所以我出了会场,在外面连续三天,一共喊了超过十六个小时,骂的也更狠、揭露日本罪行的方面也更多,也更多人看到听到、收到传单。


这也并不是结束,我也不是最后一人


从18日下午到20日下午,我在法兰克福书展大门前,累计展示海报和呼喊口号超过十六个小时,分发传单上百张,喊口号几千次,路过看到海报者不低于十万人。仔细看及与我交谈者、议论者,不下一千人。


这里有不少媒体人、学者、知识分子、平民大众、各族裔人士。我声嘶力竭的喊,让来自世界的人都听到看到。另外我也在场馆附近张贴了若干海报。


我还会有后续的行动,事情并没有结束。抗议不会止息。即便我去世了,也有更多中国人和各国人民铭记历史与抗议。

CC BY-NC-ND 4.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

王庆民中左翼社会民主主义者;希望为没有话语权的边缘人群发声者;致力于改善民权民生,做些实事
  • 来自作者
  • 相关推荐

Sam Hou Fai elected as Macau Chief Executive

岑浩辉高票当选澳特首与澳门建制派政治垄断加剧的忧患

Writer Wang Qingmin's response to the Frankfurt Book Fair's forced expulsion and indefinite ban