【金句】Margaret Thatcher - Socialists don't like ordinary people choosing, for they might not choose...

PikachuEXE
·
·
IPFS
·
社會主義者不喜歡普通人做出選擇,因為他們可能不會選擇社會主義…

連結


Socialists don't like ordinary people choosing, for they might not choose socialism.

社會主義者不喜歡普通人做出選擇,因為他們可能不會選擇社會主義。


額外內容

1989 Oct 13 Fr
Margaret Thatcher
Speech to Conservative Party Conference

www.margaretthatcher...
(在此只包括部分內容,1989年是柏林圍牆那一年不過在此演講後發生)

The Triumph of Freedom

Mr President, what a fantastic year this has been for freedom.

1989 will be remembered for decades to come as the year when half the people of half our continent began to throw off their chains.

The messages on our banners in 1979—freedom, opportunity, family, enterprise, ownership—are now inscribed on the banners in Leipzig, Warsaw, Budapest and even Moscow.

For decades, East Germans had risked their lives to claw their way through the barbed wire to freedom.

Now they come, not by the brave handful but by the cheerful thousand.

Hungary, turning day by day more confidently towards freedom and dignity, dismantles Communism and opens her borders to the West.

In Poland, the freely elected representatives of a courageous people, move resolutely into the seats of government.

And let us never forget Poland's contribution to our own Finest Hour.

What happened in Russia in 1917 wasn't a revolution. It was a coup d'etat.

The true revolution is what is happening in Russia and Eastern Europe today.

In 1979, we knew that we were starting a British revolution; in fact, we were the pioneers of a world revolution.

So it's ironic that as enterprise and liberty rise from the dead ashes of State Control, the Labour Party here is still trying to blow life into those old embers.

Imagine a Labour canvasser talking on the doorstep to those East German families when they settle in, on freedom's side of the wall. “You want to keep more of the money you earn?

I'm afraid that's very selfish.

We shall want to tax that away.

You want to own shares in your firm?

We can't have that.

The state has to own your firm.

You want to choose where to send your children to school?

That's very divisive.

You'll send your child where we tell you.”

Mr President, the trouble with Labour is that they're just not at home with freedom. Socialists don't like ordinary people choosing, for they might not choose Socialism.

That's why Labour wants the State to take more and more of the decisions.

自由的勝利

主席先生,今年真是自由的輝煌之年。

1989年將被銘記數十年,因為這是我們大陸一半人口開始擺脫鎖鏈的一年。

我們1979年橫幅上的口號——自由、機會、家庭、企業、所有權——現在寫在萊比錫、華沙、布達佩斯甚至莫斯科的橫幅上。

數十年來,東德人冒著生命危險,在鐵絲網中尋找自由。

現在他們不再是勇敢的一小群,而是歡樂的千軍萬馬。

匈牙利正日益充滿信心地走向自由和尊嚴,拆除了共產主義並向西方開放邊境。

在波蘭,勇敢人民自由選舉的代表堅定地走上政府職位。

讓我們永遠不要忘記波蘭對我們自己最輝煌時刻的貢獻。

1917年俄羅斯發生的事情不是革命。那是一場政變。

真正的革命是今天在俄羅斯和東歐發生的事情。

1979年,我們知道我們正在開始一場英國革命;事實上,我們是世界革命的先驅。

因此,令人諷刺的是,當企業和自由從國家控制的重重灰燼中復活時,這裡的工黨仍在試圖為那些舊的餘燼注入生命。

想像一下,工黨的競選工作者在東德家庭安家時,在自由一側的牆邊與他們交談。「你想保留更多你賺的錢?

我恐怕那是非常自私的。

我們會徵稅來拿走那筆錢。

你想在你公司擁有股份?

我們不能讓那發生。

國家必須擁有你的公司。

你想選擇讓孩子去哪所學校?

那是非常分裂的。

你會把孩子送到我們告訴你的地方。」

主席先生,工黨的問題在於他們根本不懂自由。社會主義者不喜歡普通人做出選擇,因為他們可能不會選擇社會主義。

這就是工黨希望國家做出越來越多決定的原因。

CC BY-NC-ND 4.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!