大島渚《俘虜》影評:撕心裂肺一吻,綻放東西文化碰撞之美
撰文:Hazy

「你以為你是誰?你是某種邪靈嗎?」
這句話是世野井上尉,面對瀟灑的英國軍官傑克挑釁時所說,也是筆者看完這部《俘虜》後,對它的第一直覺。
是何種魔力,能讓一部敘事相對簡單且不盡流暢的電影,激起觀眾心中無比的波瀾?
《俘虜》的故事設定在二戰時日軍駐紮於印尼的英軍俘虜營,透過英日軍相處的過程,突顯兩方文化價值與思維的衝突、掙扎及無奈,並刻畫懷抱傳統日本思想的世野井上尉(坂本龍一飾),與獨特、灑脫不羈的英國軍官傑克上尉(大衛鮑伊飾)之間,隱晦又難以壓抑的情感。表面看似是描述同性間曖昧的情愫,但電影中更多想傳達的,是背後那些隱形的人性內心拉扯,異國文化價值碰撞下的火花,和戰爭帶來的犧牲與殘酷。
東西方價值衝突之美
電影毫無保留地呈現英國、日本文化思想上的迥異,那赤裸的衝突,是一種美。英軍與日軍看待「死亡」觀念相差甚遠,《俘虜》中透過角色的話語、互動,刻畫出人們對國族精神的態度,就如以下日本軍官原(北野武 飾),與英軍俘虜勞倫斯(湯姆康提 飾)的對話:
Sgt. Gengo Hara(原) : Lawrence, why are you still alive? I'd admire you more if you killed yourself. How can a fine officer like you stand such shame?
Col. John Lawrence(勞倫斯) : We don't consider it shameful. Being taken prisoner is a matter of chance. Of course, we don't enjoy being prisoners. We want to escape. We want to go on fighting you.
Sgt. Gengo Hara : Don't lie. Those are just excuses.
Col. John Lawrence : It's true! We want to win the war! For us, this camp isn't the end. We won't kill ourselves. That's cowardly.
Sgt. Gengo Hara : You're just scared of dying! I'm not!
由此可明顯看出,「活著」對日軍來說是是種恥辱、膽怯的表現,對英軍而言,卻是一種表示自己願意肩負責任的勇敢行為,他們不計一切的活下去,是為了替家國雪恥,繼續奮力拚搏。這般思想上的衝撞,除了呈現異國文化的對比之美,更突顯出導演大島渚對日本軍國主義和侵略野心的深惡痛絕。
畫面之美
《俘虜》中有多個令人印象深刻的影格,如最經典的「戰場之吻」,為傑克在世野井臉上,以慢速停格,給上深深一吻。筆者認為此吻為憐憫居多,而非全然的同性之愛;這一吻是為了鼓勵世野井正視自己的壓抑與膽怯,引爆他深埋心底的情感,在當下也意味著一種對於「和平」的渴望,及對戰爭的抗議。

另一個動人的畫面,則是傑克被活埋後,世野井悄悄在深夜來到刑場,割下一綹傑克的頭髮留在身上,甚至交代他人死後要將這撮頭髮放置日本神社供奉,著實令人感動。
音樂置入之美
剖析《俘虜》的美,配樂絕功不可沒。坂本龍一的神作曲《Merry Christmas Mr. Lawrence》,讓空白的片段和單調的敘事立即蒙上一股神祕、異國之感。當傑克要走上前,給世野井戰場上的驚世一吻時,若沒有音樂的配合及鋪陳,會讓畫面顯得空白且尷尬。坂本龍一曾在訪談中提到,他為了因應電影中特殊的時空背景設定,特別選用甘美朗音樂進行創作,打造出一種對日本、英國人皆產生陌生、異地感的曲調,成功撐起整部電影的立體感,更延伸了「電影」本身的影響力,讓更多人透過《Merry Christmas Mr. Lawrence》認識這部電影,或是透過這首音樂,把觀影的情緒體驗帶出螢幕,永遠典藏在記憶中。
俘虜,被俘究竟的是人,是情,還是民族意識?答案盡在不言中。
Like my work? Don't forget to support and clap, let me know that you are with me on the road of creation. Keep this enthusiasm together!