手寫詩經《擊鼓》之我心
IPFS
寫著寫著更能體會詩經《擊鼓》的意涵
在書寫過程中,對於〈執子之手,與子偕老〉常常認為是愛情誓言的表現,看了詩經《擊鼓》才發現這是上了戰場,可能就再也回不了家了的感觸。
「執子之手,與子偕老。」真讓自己驚訝,這原本的意義竟是因戰爭而回不了家的感傷,想不到千年之前的先秦時代詩人就用文字作詩宣泄自己對戰爭的抵觸情緒。
詩經《擊鼓》在對人類戰爭中感悟,呼喚的是對個體生命具體存在的尊重和生活細節幸福的獲得。這種來自心靈深處真實而樸素的歌唱,是對人之存在的最具人文關懷的闡釋,是先民們爲後世的文學作品樹立起的一座人性高標,詩經才能流傳千年,也不被歷史洪流淹没。
不得不感慨,千年之後的二十一世紀,世界各地有不少國家,仍處於戰爭的環境,尤其阿富汗全境:政府軍和國際聯軍與塔利班以及伊斯蘭國武裝之間的戰鬥不斷,希望和平之鐘能敲醒那些引發戰爭的領導人,消弭戰爭,還人們一個和平安全的地方。
擊鼓
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
擊鼓其鏜,踊躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。
死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!
- 来自作者
- 相关推荐