當牛仔以馬刺換得翅膀時

小白的嬉隱肆
·
·
IPFS
·

今天下午聽馬世芳講 Americana 音樂,他講到一個鄉村女歌手 Gillian Welch 和她長年音樂夥伴 David Rawlings。

我以前嘗試彈唱過他倆創作的一首歌,〈When a Cowboy Trades His Spurs for Wings〉,「當牛仔以馬刺換得翅膀時」。

很浪漫、很有畫面的歌名,對吧?

可能我功力差,唱的不好聽,所以我順便貼上原曲好了。看倌呀你們聽完會融化...

When a cowboy trades his spurs for wings

這麼有畫面的歌名其來有自,因為這首歌是名導演柯恩兄弟的電影《西部老巴的故事》——這片亦是我的心頭好——中的插曲,曾入圍 2019 奧斯卡最佳原創歌曲獎。 三年前我在西雅圖港畔閒逛時,聽聞街邊有吉他聲,循聲而去,見一個年輕人正彈唱著這首歌。我熟悉不已馬上認出,儘管他行將唱完。我很驚訝當時還算新的這首歌,也有人喜歡甚而彈唱,所以大喜之下不甘只聽到結尾,就說 10 USD 換你再唱一次,他笑笑同意,大概也好奇怎麼會有東方觀光客知道這首歌還點唱吧。回來後我就決定也要好好練習,某天總算是讓我錄了起來,儘管很落漆,但不管不管我愛歌我就是要唱~

附上歌曲出現在電影中的時刻,騷人心弦,動人不已。也誠心推薦大家這部很不流俗的好片,柯恩兄弟出品必屬佳片!

最後回到 Gillian Welch 和 David Rawlings 在奧斯卡典禮上的演出,那畫面太美麗,令我想起二十年前同樣在台上獻唱也同樣落榜的 Elliott Smith,他們也同樣才是我心目中的得獎者。


CC BY-NC-ND 2.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

小白的嬉隱肆一直是這樣我的血脈裡沒有正經
  • 来自作者
  • 相关推荐

死頭養成記

二十年前後精彩又難忘的棒球十月

Phil Lesh,再見。