【商用日文】電話日語之八(來電主旨/無法馬上回答/拒絕)

偶希都理
·
·
IPFS
·

【打電話給您是為了上次的事】

 先日の件について、お電話を差し上げたのですが。

(せんじつのけんについて、おでんわをさしあげたのですが。)


【想跟您商量那件事】

例の件について、ご相談したいのですが。

 (れいのけんについて、ごそうだんしたいのですが。)


【現在無法馬上回答您】

 すぐにはお答えしかねます。

(すぐにはおこたえしかねます。)


【我一個人沒辦法回答您】

私一人ではお返事できませんので。

(わたし一人ではおへんじできませんので。)


【跟上司商量後再回答您】

上司と相談して、お答えします。

(じょうしとそうだんして、おこたえします。)


【明天應該可以回答您】

明日にはお返事できると思います。

 (あしたにはおへんじできるとおもいます。)


【當我們準備好時會打電話給您】

 こちらの方で準備が整いましたらお電話差し上げます。

(こちらのほうでじゅんびがととのいましたらおでんわさしあげます。)


【謝謝您煞費苦心提案,可惜我們無法滿足您的期望】

せっかくのご提案ですが、ご要望には添いかねます。

 (せっかくのごていあんですが、ごようぼうにはそいかねます。)


【感謝您提出的內容,但請容我拒絕】

ありがたいお話なのですが、お断りせざるを得ません。

(ありがたいおはなしなのですが、おことわりせざるをえません。)


【真的很遺憾,但這次請容我拒絕】

 誠に残念ではございますが、今回は見送らせていただきます。

(まことに残念ではございますが、こんかいはみおくらせていただきます。)


【偶希都理】

名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。

分享商用日文教學,歡迎訂閱分享,一起探索生活。

【偶希都理 商用日文~方格子】

https://vocus.cc/ohitori_businessJP/home

【偶希都理 日文教學~方格子】

https://vocus.cc/ohitori_japanese/home

【偶希都理~痞客邦】

https://singletravelersu.pixnet.net/blog


【作者~廖慧淑(Su)】

譯者/作家/旅人

日文翻譯、口譯及寫作經歷超過20年。

透過自遊與工作之便環遊世界三大洋五大洲,

總計造訪過40國n座城市。

#偶希都理 #廖慧淑 #偶希都理商用日文

CC BY-NC-ND 2.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

偶希都理偶希都理名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。 分享日文教學/閱讀筆記/電影筆記/臺灣、環遊世界旅遊,歡迎追蹤訂閱分享,一起加入探索生活。
  • 来自作者
  • 相关推荐

閱讀筆記《最高寫作法》

閱讀筆記
130 篇作品

【時事日文】「空污/空氣污染」的日文怎麼說?