關於「世界」的兩種發音王王·4 月 23 日·IPFS·翻译 在英語教學節目「樹華大爆炸」中,主持人樹華在教「World」的發音時,提到了美國人和英國人的不同之處。 他說,美國人發這個音時,像是要把這個單字「吞下來」,好像要「吃了它」;而英國人則發得「很輕」,發音的位置很靠前。 我在想,人對「世界」似乎也有兩種態度,有些人像美國人一樣,想把「世界」給吞了;又有些如英國人一般,輕輕地把「世界」推開,自己放得很遠。CC BY-NC-ND 4.0 授权喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!支持作者支持作者5王王来自作者相关推荐隨筆3 篇作品隨筆:吃苦當吃補隨筆:決心55