為什麼總叫「前輩」?從韓劇看懂韓國的前後輩文化
如果你喜歡韓劇,一定經常聽到角色互稱「前輩(선배)」或「後輩(후배)」。
對不熟悉韓國文化的觀眾來說,這些詞可能讓人一頭霧水——他們不是年紀相仿,甚至更年輕,為什麼還要這樣稱呼?
在韓國,「前後輩文化」是深植於各種團體生活中的一種人際關係系統,不論是在學校、職場,甚至是社團或朋友圈,都能看到這種關係的運作。
了解這種文化,除了能更深入地欣賞韓劇內容外,還能幫助你更自然地說韓語、提升會話技巧。
這篇文章將透過韓劇中的例子,帶你認識「前輩」「後輩」這兩個詞的實際用法,以及在什麼情況下使用。
喜歡邊學語言邊了解文化的你,絕不能錯過!

什麼是前輩和後輩?
前輩(선배):在同一組織、學校或公司裡,較早加入的人
後輩(후배):後加入的成員,不論年齡多大
判斷標準不是年齡,而是誰先進入該組織
韓劇中常見的前後輩用語與使用情境
1.「前輩,好久不見!」
情境:在學校或職場與前輩重逢
發音:[seon-bae-nim o-raen-man-i-e-yo]
小提示:「-nim」表示尊敬的語氣
2.「要好好照顧後輩啊。」
情境:上司或其他前輩對長輩說的話
發音:[hu-bae-deul jal chaeng-gyeo-jwo-ya-ji]
小提示:強調責任感與領導者的角色
3.「我會跟著前輩走!」
情境:表達敬意與願意學習
發音:[seon-bae tta-ra-ga-geot-seum-ni-da]
小提示:常見於激勵人心的場景中
4.「前輩,我去買咖啡。」
情境:後輩主動表現禮貌和關心
發音:[je-ga keo-pi sa-ol-ge-yo, seon-bae-nim]
小提示:建立關係的小技巧
5.「你是後輩怎麼可以這樣說話?」
情境:前輩對沒禮貌的後輩表達不滿
發音:[hu-bae-in-de wae geu-reo-ke mal-hae?]
小提示:展現隱性的尊重規則
韓劇中呈現前後輩文化的熱門類型
校園劇、職場劇常出現這類情節,比古裝劇還常見
範例:
-《未生》:描寫職場中現實又細膩的前後輩關係
-《奶酪陷阱》:大學裡微妙的前後輩互動
-《梨泰院Class》:以職涯、挑戰、努力來刻畫角色之間的階級與成長
學會這文化對韓語會話有何幫助?
更自然地使用敬語
更容易理解韓國人的語氣與表達方式
提升聽力能力,懂得不同角色之間的說話差異
常用於前輩 vs 後輩的語句比較
情境
對前輩
對後輩
打招呼
「前輩您好。」
「你來啦?」
請求幫忙
「如果方便,能幫我一下嗎?」
「這個你幫我一下吧?」
給建議
「可以給我一些指導嗎?」
「這樣做會更好哦。」
表達感謝
「謝謝您,前輩。」
「辛苦啦~」
在韓劇中,「前後輩文化」不僅是一種稱謂,而是深入了解韓國人際關係的鑰匙。
學會這些表達方式後,你不僅能說出正確的韓語,還能以更貼近韓國人的思維方式來交流。
想要把這些實用的韓語表達用在實際對話中嗎?那你一定要試試 LINGORA。
LINGORA 提供AI互動學習,幫助你在類似韓劇場景中練習對話
由 AI 導師主導對話,即使是初學者也能自然開口
還有 7天免費體驗,讓你無壓力開始練習!
用你最愛的韓劇學韓語,現在就可以開始:

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

- 来自作者
- 相关推荐