2022台北國際書展》7大吸睛點搶先曝光!OB帶你逛法國主題館、烏克蘭館及其他必去展區
2022年台北國際書展參展國共31國、國內外參展出版社364家,匯聚來自世界各國的國際作家43位,加上本土作家及專業論壇,計有超過250場閱讀活動。
為達到全面防疫效果,世貿一館6個出入口皆增設防疫門,提供入場者全身消毒,現場設有自動手套機,零接觸即可配戴上手套,並提供3種尺寸的口罩。為了避免人潮擁擠,動線設置及展位間的走道也較往年拓寬,主題館及活動區麥克風、桌椅將定時消毒,每日閉館後加強公共區域清潔,邀請讀者在良好的防疫保護下,一起安心閱讀趣。
【法國館】
文學與兒童書制霸!書量豐富的法國主題館
【Hello!30特展】
哪裡冒出來的如果電話亭?一起穿越時空去
【公民書區】
懷舊創意滿分!滿足各種奇妙民生需求的公民書區
【文學書區】
以文學力衝擊你的眼與心!經典與前衛並行的文學展區
【聯合文學雜誌】
密雨或密語,以互動創意打造一片獨特風景
【不容錯過的角落】
仔細觀察,驚喜隱身在意想不到的地方
【烏克蘭館】—OB獨家人物專訪
以閱讀裝備心智,以理念抵抗獨裁的烏克蘭館
年方19歲的華倫堤娜.布坦可(Valentina Butenko)是烏克蘭最大圖書銷售平台Yakaboo的國際事務主任。她對於能夠來到台灣感到不可思議,尤其幾個月前仍在防空洞中避難,現在卻能到現場和大家見面,她特別感謝讓這一切能成真的工作人員。書展期間布坦可將在會場介紹展場內來自當地的童話、圖書,以及台灣翻譯的烏克蘭文學作品。
烏克蘭館現場設置了「與烏克蘭同在」圖畫創作展,展示烏克蘭創作者的系列插畫,作品中除了彰顯自身認同,也揭示了來自俄羅斯的壓迫。布坦可表示,儘管目前烏克蘭仍受到俄羅斯的侵犯,但他們仍然持續堅持自由、民主以及人權,這點烏克蘭和台灣十分相似,尤其烏克蘭已經獨立30年,早已形成自己的國家認同。她也對台灣人的支持獻上感謝,並希望能和台灣出版界有更多交流。
OB:為什麼年僅19歲就決定進入出版業工作?
布坦可:我居住在基輔,11歲時,就遇到2014年戰爭(按:應指頓巴斯戰爭)。書是一個很重要的媒介,藉由每本書,作者能夠說出自己的故事、互相溝通,不管是透過語言或是非語言的方式。而且在書籍當中,你可以展現各種不同的價值與認同。
烏克蘭是一個相對比較年輕的國家,雖然文化與歷史很悠久,但這個國家獨立才30年。這個國家要進步、大家要進步,要透過書籍來發聲,透過創作與出版書籍的機會,讓作者說出自己的身分認同。所以出版業還有書籍內容所傳達的知識,就是摸索與找到自己身分認同的重要管道。
OB:剛才您提到Yakaboo是烏克蘭出版業界的領頭羊,它跟其他出版社有哪些不同?有什麼讓你自豪的地方?
布坦可:烏克蘭出版市場只有30年的歷史,而Yakaboo在市場上就已經有18年歷史了,是烏克蘭歷史最悠久的出版社,也是第一個有電子購書平台的出版社。我們一直以來的使命都是讓所有人取得、接觸書籍與知識。我們也透過數位平台來與300多萬的夥伴達到更好的合作方式。
Yakaboo出版品項多樣,種類多元,希望可以豐富大家的知識。此外我們也有引進其他國家書籍,翻譯成烏克蘭版本。Yakaboo的信念是希望烏克蘭變成全歐洲閱讀人口最多的國家,因為透過閱讀,才能探索自己的價值並不斷進步,也影響到未來烏克蘭何去何從,是非常重要的。
Yakaboo發行部成立於2016年,重要與暢銷的國際作家或烏克蘭當地作家,都是委託Yakaboo出版其作品。因為希望藉由這個平台與社群來推動閱讀,我們出版多樣化的書籍,讓知識普及,並把高品質的書帶給烏克蘭的人民。
**
布坦可將於6/3(五)11:45在主題廣場演講「烏克蘭文化與國家認同」,以下是她給Openbook閱讀誌讀者的問候。●(原文於 2022-06-01在OPENBOOK官網首度刊載)