詩一首 Untitled
乍暖還寒時候,你寄來遠山的櫻花
忽覺得友人散落也不錯,風起了
吹燈,鳴笛,夜航船記認著
四圍的星座
經緯不過為我們划開
碧藍的日頭的航線
海上的光也正好盛一碗
箸置下還是舊年花箋
2019.1.25
Untitled
In a season barely warm but still cold
You sent me cherry blossoms from the distant
All of a sudden I felt it yet not bad
When old acquaintances are parted
The wind was up
The lamp blown out and the whistle sounded
The night vessel marked
The stars all around
The meridian and parallel lines but for us delimited
The sapphire sun's shipping route
It's time to wake up
And the sail should be set
The light of the ocean is just enough to fill a bowl
Under the chopstick rest is still last year's flowery scroll
Translated on 6th Mar 2020