独自在夜晚的海边 2021/12/05
(一)
十二月初,初冬午后,匆匆离去。
伏在电梯口看了看鹅岭的地图,瞄到那座Devin给我指的塔楼,以为自己不曾遇见的那一座。
晃了晃脑袋,一小段回忆突然冒出头来。原来一年前和他第一次date就去过,我们还在沿途聊了同一个话题,还聊了tower和pagoda的区别?笑,原来失去和忘记都比想象中更容易,在南边远望的那座塔和那天登上的竟是同一座,在脚边和在远处的它。
“每到一个新城市,旅行者就会发现一段自己未曾经历的过去:已经不复存在的故我和不再拥有的事物的陌生感,在你所陌生的不属于你的异地等待着你。”
卡尔维诺这段话用来形容生活里来来往往的人也同样适用,可惜很多时候我无法很好地享受告别的感觉,即便只是短暂的告别。
(二)
本是去找一家咖啡馆,岔路买了一包烟,灰色的筒子楼里传来绵绵的铜管乐,楼底下大爷在抽烟,嬢嬢在收拾空瓶,文化教育中心的招牌歪歪斜斜,上面晕了一层炭烤的烟熏色,徜徉着一种歇业大吉的气氛。
歪着头听了一会儿楼里传来的音乐,有些练习曲的稚嫩,觉得也还悠扬,又有点不搭。这个时刻,在这座灰色的城市,灰色的冬日,拨开柔软的门帘,钻进我落满灰尘的耳朵。
灰色的余烬尽数掉落,起身找到那家错过的咖啡馆,橙色的门栏藏在那家嚣张的比萨店旁边,女孩和男孩小声地聊着天,然后看见一张有几分熟悉的脸,好像是半年前在某个bar邀我回家的那一位,但极有可能也是我没有分辨清楚。半途离去,并未记住彼此的面孔。
(三)
我希望拥有一双灰色的眼睛,在我的眼里织出这座破旧的城市。
这座城市的美会惊艳偶然路过这里的人。偶有阳光普照的日子,用力的地嗅一口,是初见时充盈五感的麻辣鲜香,机车的轰隆辗过狭窄的坡路,老板娘泼辣的调侃,树荫下牌桌上的嬉笑怒骂;接下来,高架围栏内的建筑会悉数完工,为建构一个更加立体的夜景城市,我们会有爬不完的梯坎,永远狭窄上行的远方;而远处静穆的山峦和云雾交欢,流失的风土睁开眼睛,终于咽下这口酝酿多时的苦楚。
然而这美也有它另外的一面,它要求一个人要善于去热爱一切布满阴霾的东西,去热爱那些没完没了下雨的日子,起床就是一整天黑暗的日子,去热爱日复一日孤独的灯火,在某个时刻突然亮起,把你托起,放到永远无法触岸的船上。
于是只好不停地收拾行装,在下雨前赶到下一座桥下短暂栖身。在无数个白天里,大家尽量拖延不去问那些直到有一天非问不可的问题,等待黑夜的延长线撕裂皮囊,身体的碎片散落一地,发出乒乒乓乓的对峙声。
而我侧身,耳朵里传来潮水的声音。
好想去看冬天的海啊。
(四)
𝗢𝗻 𝘁𝗵𝗲 𝗯𝗲𝗮𝗰𝗵 𝗮𝘁 𝗻𝗶𝗴𝗵𝘁 𝗮𝗹𝗼𝗻𝗲,
𝗔𝘀 𝘁𝗵𝗲 𝗼𝗹𝗱 𝗺𝗼𝘁𝗵𝗲𝗿 𝘀𝘄𝗮𝘆𝘀 𝗵𝗲𝗿 𝘁𝗼 𝗮𝗻𝗱 𝗳𝗿𝗼 𝘀𝗶𝗻𝗴𝗶𝗻𝗴 𝗵𝗲𝗿 𝗵𝘂𝘀𝗸𝘆 𝘀𝗼𝗻𝗴,
𝗔𝘀 𝗜 𝘄𝗮𝘁𝗰𝗵 𝘁𝗵𝗲 𝗯𝗿𝗶𝗴𝗵𝘁 𝘀𝘁𝗮𝗿𝘀 𝘀𝗵𝗶𝗻𝗶𝗻𝗴, 𝗜 𝘁𝗵𝗶𝗻𝗸 𝗮 𝘁𝗵𝗼𝘂𝗴𝗵𝘁 𝗼𝗳 𝘁𝗵𝗲 𝗰𝗹𝗲𝗳 𝗼𝗳 𝘁𝗵𝗲 𝘂𝗻𝗶𝘃𝗲𝗿𝘀𝗲 𝗮𝗻𝗱 𝗼𝗳 𝘁𝗵𝗲 𝗳𝘂𝘁𝘂𝗿𝗲.
𝗔 𝘃𝗮𝘀𝘁 𝘀𝗶𝗺𝗶𝗹𝗶𝘁𝘂𝗱𝗲 𝗶𝗻𝘁𝗲𝗿𝗹𝗼𝗰𝗸𝘀 𝗮𝗹𝗹,
𝗔𝗹𝗹 𝘀𝗽𝗵𝗲𝗿𝗲𝘀, 𝗴𝗿𝗼𝘄𝗻, 𝘀𝗺𝗮𝗹𝗹, 𝗹𝗮𝗿𝗴𝗲, 𝘀𝘂𝗻𝘀, 𝗺𝗼𝗼𝗻𝘀,𝗽𝗹𝗮𝗻𝗲𝘁𝘀,
𝗔𝗹𝗹 𝗱𝗶𝘀𝘁𝗮𝗻𝗰𝗲𝘀 𝗼𝗳 𝗽𝗹𝗮𝗰𝗲 𝗵𝗼𝘄𝗲𝘃𝗲𝗿 𝘄𝗶𝗱𝗲,
𝗔𝗹𝗹 𝗱𝗶𝘀𝘁𝗮𝗻𝗰𝗲𝘀 𝗼𝗳 𝘁𝗶𝗺𝗲, 𝗮𝗹𝗹 𝗶𝗻𝗮𝗻𝗶𝗺𝗮𝘁𝗲 𝗳𝗼𝗿𝗺𝘀,
𝗔𝗹𝗹 𝘀𝗼𝘂𝗹𝘀, 𝗮𝗹𝗹 𝗹𝗶𝘃𝗶𝗻𝗴 𝗯𝗼𝗱𝗶𝗲𝘀 𝘁𝗵𝗼𝘂𝗴𝗵 𝘁𝗵𝗲𝘆 𝗯𝗲 𝗲𝘃𝗲𝗿 𝘀𝗼 𝗱𝗶𝗳𝗳𝗲𝗿𝗲𝗻𝘁, 𝗼𝗿 𝗶𝗻 𝗱𝗶𝗳𝗳𝗲𝗿𝗲𝗻𝘁 𝘄𝗼𝗿𝗹𝗱𝘀,
𝗔𝗹𝗹 𝗴𝗮𝘀𝗲𝗼𝘂𝘀, 𝘄𝗮𝘁𝗲𝗿𝘆, 𝘃𝗲𝗴𝗲𝘁𝗮𝗯𝗹𝗲, 𝗺𝗶𝗻𝗲𝗿𝗮𝗹 𝗽𝗿𝗼𝗰𝗲𝘀𝘀𝗲𝘀, 𝘁𝗵𝗲 𝗳𝗶𝘀𝗵𝗲𝘀, 𝘁𝗵𝗲 𝗯𝗿𝘂𝘁𝗲𝘀,
𝗔𝗹𝗹 𝗻𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻𝘀, 𝗰𝗼𝗹𝗼𝗿𝘀, 𝗯𝗮𝗿𝗯𝗮𝗿𝗶𝘀𝗺𝘀, 𝗰𝗶𝘃𝗶𝗹𝗶𝘇𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻𝘀, 𝗹𝗮𝗻𝗴𝘂𝗮𝗴𝗲𝘀,
𝗔𝗹𝗹 𝗶𝗱𝗲𝗻𝘁𝗶𝘁𝗶𝗲𝘀 𝘁𝗵𝗮𝘁 𝗵𝗮𝘃𝗲 𝗲𝘅𝗶𝘀𝘁𝗲𝗱 𝗼𝗿 𝗺𝗮𝘆 𝗲𝘅𝗶𝘀𝘁 𝗼𝗻 𝘁𝗵𝗶𝘀 𝗴𝗹𝗼𝗯𝗲, 𝗼𝗿 𝗮𝗻𝘆 𝗴𝗹𝗼𝗯𝗲,
𝗔𝗹𝗹 𝗹𝗶𝘃𝗲𝘀 𝗮𝗻𝗱 𝗱𝗲𝗮𝘁𝗵𝘀, 𝗮𝗹𝗹 𝗼𝗳 𝘁𝗵𝗲 𝗽𝗮𝘀𝘁, 𝗽𝗿𝗲𝘀𝗲𝗻𝘁, 𝗳𝘂𝘁𝘂𝗿𝗲,
𝗧𝗵𝗶𝘀 𝘃𝗮𝘀𝘁 𝘀𝗶𝗺𝗶𝗹𝗶𝘁𝘂𝗱𝗲 𝘀𝗽𝗮𝗻𝘀 𝘁𝗵𝗲𝗺, 𝗮𝗻𝗱 𝗮𝗹𝘄𝗮𝘆𝘀 𝗵𝗮𝘀 𝘀𝗽𝗮𝗻𝗻'𝗱,
𝗔𝗻𝗱 𝘀𝗵𝗮𝗹𝗹 𝗳𝗼𝗿𝗲𝘃𝗲𝗿 𝘀𝗽𝗮𝗻 𝘁𝗵𝗲𝗺 𝗮𝗻𝗱 𝗰𝗼𝗺𝗽𝗮𝗰𝘁𝗹𝘆 𝗵𝗼𝗹𝗱 𝗮𝗻𝗱 𝗲𝗻𝗰𝗹𝗼𝘀𝗲 𝘁𝗵𝗲𝗺.
𝙊𝙣 𝙩𝙝𝙚 𝘽𝙚𝙖𝙘𝙝 𝙖𝙩 𝙉𝙞𝙜𝙝𝙩 𝘼𝙡𝙤𝙣𝙚
𝗕𝘆 𝗪𝗮𝗹𝘁 𝗪𝗵𝗶𝘁𝗺𝗮𝗻
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!
- 来自作者
- 相关推荐