《過酒家》王績 -《唐詩300首》001中英意法
Youtube視頻見:
《過酒家》 - (唐)王績
此日長昏飲,非關養性靈。
眼看人皆醉,何忍獨為醒?
LINGERING AT A TAVERN - (Tang) Wang Ji
Drinking all day long,
Not to become spiritually brighter.
SOFFERMARSI IN UNA TAVERNA - (Tang) Wang Ji
Bevo tutto il giorno,
Non per diventare spiritualmente più luminoso.
S'ATTARDER DANS UNE TAVERNE - (Tang) Wang Ji
Je bois toute la journée,
pas pour devenir spirituellement plus lumière.
***
#ai藝術# 最關鍵的是prompts關鍵詞的設計,然後就是一次又一次的跑模型。 因為出圖的結果有很大的隨機性,只有不斷嘗試,trial and error,才能獲得較滿意的結果。 所以除了人力以外,最大的消費就是機器算力了。
圖由本人使用 #stablediffusion生成,本著開源“共用開放”的終極意義,分享視頻背景圖片的prompts如下:
beautiful chinese ink-wash painting of ancient wine bar, people drinking, birds flying, shui mo hua, highly intricate
可以拷貝黏貼自行出圖。 備註:#ai# 出圖有隨機性,同樣的關鍵詞不保證每次出圖的品質。
馬特新人,積攢likecoin中,當前目標是集齊5000幣,成為讚賞公民。 還請多支援讚賞,提前謝過啦 ❤️
- 来自作者
- 相关推荐