Critical Thinking - 思辨能力、明辨性思維

啃泥老師的中英翻譯小棧⭐️
·
·
IPFS
·
為什麼人不應該盲目地過快樂的生活?

講授道德哲學的哈佛大學教授桑德爾(Michael J. Sandel)說過一句話,我把原文引錄出來再粗略的翻譯一下吧:

"To read these [books by the great moral philosophers] in this way, as an exercise in self-knowledge, carries certain risks.... [the risk is that] once the familiar turns strange, it is never quite the same again. Self-knowledge is like lost innocence; however unsettling you find it, it can never be 'unthought' or 'unknown'." -- Michael J. Sandel

「讀這些 [偉大道德哲學家的著作] 去鍛鍊自己察驗事物的眼光是有風險的... [這麼做的風險就是] 一旦你從新的角度觀察熟悉的事物,這些事物對你來說就再也不會跟以往相同了。仔細察驗事物就像已消逝的純真一樣,因為無論察驗後的結果令你感到多麼不安,你都無法再回到過去,無法再回到進行察驗前的純真和懵懂了。」——邁克爾・桑德爾

有些事情當你不去想它、不知道內情的時候,日子每天開心地過日子;可是一旦知道了事情並非表面看上去那樣,你的思想就再也回不去了。

但是這麼說不是要主張人盲目地過快樂的生活。

其實從不同視角銳利地觀察事物是好的,能夠讓人更明辨事理,更能辨認出什麼是自己真正喜歡的、什麼是對眾人有益的。

思辨之後的追求才是更有意義的追求。

© 2018-2025 Kenny Wang, PhD 語言學博士、法庭口譯員(Certified Specialist Legal Interpreter)
我是 @西雪梨大學 Western Sydney University 翻譯專業 的老師☕️(對我們翻譯專業有興趣的同學歡迎猛戳上面的超連結看我寫的介紹喲!)


CC BY-NC-ND 4.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

啃泥老師的中英翻譯小棧⭐️身處翻譯界,一顆法律心❤!翻譯 = 助人+糊口+多元生活。 ========= 澳洲法庭口譯。 法律口譯專項認證持證人(CSLI)。 澳洲西雪梨大學翻譯老師。 =========
  • 来自作者
  • 相关推荐

强制就医 —— involuntary admission

出國留學、精神健康、口譯

ad hoc interpreter 配合演出口譯員 vs. 專業口譯員